21.3 C
Cegléd
2024. szeptember 8. vasárnap
spot_img

A nyelvi nehézségek leküzdése társasjátékkal

 

 

A társasjátékok önmagukban izgalmas élményt adnak a közös játékon keresztül. De vajon lehet szó ennél többről is? Persze! Akár még a nyelvi akadályok leküzdésében is segítségünkre lehet. Erről lesz szó mai cikkünkben.

 

A fordítások és hiányuk

 

Évről évre egyre több új társas jelenik meg, azonban lehetetlen lenne mindet lefordítani magyarra. Vannak olyan csoportok a társasjátékokon belül, amelyek úgy tudnak eljutni a célközönségükhöz, ha magyarul is érhetőek. Ilyenek például a családi társasjátékok. Egyértelmű tehát, hogy ezeknek az érthetőségéről gondoskodni kell. 

 

A külföldi társasjátékok között is egyre több olyan bukkan fel, amelyeknek nem titkolt célja a nyelvtanulás elősegítése is. A játékon keresztül történő tanítás adja a motivációt, és mivel igazi élmény játszva tanulni, így az ilyen játékok sikere is garantált. 

 

Ha tehát egy izgalmasnak ígérkező társasjáték nem érhető el magyarul, akkor nincs mit tenni, meg kell tanulni az adott nyelvet.

 

Miért jó idegen nyelvű társassal játszani?

 

Azzal, ha növeljük idegennyelvi ismereteinket, kitárul előttünk a világ. Igaz ez a társasok világára is, amelyben így teljesen újfajta tapasztalatokat szerezhetünk. Eleinte, amíg megismerjük a kiválasztott játékot, egy játékmester is a segítségünkre lehet. Majd később önállóan is tudunk már vele játszani, ha megszerezzük a szükséges nyelvi tudást hozzá, és el is kezdjük élvezni, hogy értjük, amit csinálunk.

 

A korábban ismeretlen nyelvi elemek úgy épülhetnek be az aktív tudásunkba, hogy észre sem vesszük. Ha sokat játszunk az adott játékkal, egyre jobban elmélyedünk a nyelvtanulásban is, és később már csak elő kell húznunk az addigra már készségszintű ismereteket, amikor szükségünk van rájuk.

 

Ha kellően nyitottak vagyunk, vagy azzá válunk, és a komfortzónánkból kilépve leküzdjük a nyelvi akadályokat, akkor látni fogjuk, igen nagy mértékben gazdagodik majd a játékélmény, amiben részünk van. 

 

Nyelvi adaptáció

 

Sokfelé helyi alkotói közösségek szokták magukra vállalni a feladatot, hogy egy-egy társasjáték fordítását elkészítik. Gyakran csak a játékszabályt ültetik át magyarra, máskor viszont a teljes játékot.

 

Ez hatalmas segítséget jelenthet a játékosoknak, azonban még az ő közreműködésükkel sem lehetne megoldani, hogy minden játék nyelvi adaptációja elkészüljön. Ez nem is lehet cél, hiszen a nyelvtanuláson keresztül érthetjük meg, hogy a társasok világa mennyire nyitott és sokoldalú!

 

A világ társasjátékai

 

A külföldi társasok és kiegészítőik lehetőséget adnak arra, hogy eddig ismeretlen játékokat fedezzünk fel, vagy beszerezhessük azokat a kiegészítőket, amelyekhez nehezebb hozzájutni. Mindezeken felül pedig a szórakozáson és az új kihívásokon keresztül a nyelvi készségek fejlesztésének is kiváló eszközei. 

 

A játékélményt nem szoríthatjuk országok szűk határai közé! Bármilyen típusú játékot is keress bármilyen nyelven, abban teljesen biztos lehetsz, hogy új dimenziókat fogsz tudni felfedezni. Nézz hát szét a SAS és KOS, a tárSASjátéKOS külföldi készleten lévő játékai között! 

 

Hasonló hírek

HOZZÁSZÓLOK A CIKKHEZ

Kérjük, írja be véleményét!
írja be ide nevét

Friss híreink

Báger Barbara világbajnokságon szerzett sikere

Jordánia fővárosában Ammánban rendezték az U17-es korosztály világbajnokságát augusztus...

Plakátkiállítás Cegléden

Hazánk EU-csatlakozásának 20. évfordulója alkalmából az Európai Bizottság Magyarországi...

Életmentés Abonyban

Abonyi rendőröknek köszönheti az életét az a 73 éves...

Gimnázium átadó

Augusztus 30-án került sor a Ceglédi Kossuth Lajos Gimnázium...

5 dolog, amiben a bordás kanna verhetetlen 

  Amikor folyamatosan anyagok tárolásának és szállításának nehézségeivel nézünk szembe,...